Book about Great Steppe women translated into Turkish presented in Astana

Book about Great Steppe women translated into Turkish presented in Astana

A book by renowned Kazakh writer Sharbanu Beisenova was presented in Turkish in Astana. Based on archaeological and archival data, the literary work is dedicated to the famous women of the Great Steppe. Thus, the first part of the publication tells about Suzge-Khanym, the beloved wife of Khan Kuchum and daughter of Kazakh Khan Shygai, while the second tells about the life of a noble female warrior found during excavations of the medieval settlement of Bozok near the Kazakh capital. These two images, two heroines whose stories are united in the book, personify the embodiment of female wisdom, courage, devotion, and humanity. Beisenova, the winner of the international literary award «Alash», emphasized her intent to spotlight the vital role women have played in shaping the history of the Great Steppe.

«In the book, both heroines embody the strongest and most genuine feminine qualities – the courage to fight for happiness, and the resilience to face life’s challenges independently. The work describes sadness, melancholy, and states of mind, which resonate with any woman. It transcends national identity; in these images, I think, every reader will find something relatable. The most interesting thing is that the Turkish publishers themselves contacted me, requesting a copy of the books in Kazakh, and then translated them,» shared Beisenova, who is also the Honored Figure of Kazakhstan.

«When writing about historical figures – women rulers known from the annals – in fiction, it is always important for the writer to approach it precisely and spend a lot of time searching for archival data. The author had to do painstaking and diligent work. And she coped with this task, spending a lot of effort on studying archival documents, videos, and other materials,» said Honored Figure of Kazakhstan Roza Mukanova.