Москвада КМШ өлкөлөрүнүн V театр фестивалы өтүүдө. Казакстан, Азербайжан, Армения, Беларусь, Кыргызстан, Өзбекстан жана Орусиянын сегиз театры бир аянтчага чогулушту. Салтка ылайык, ГИТИСтин окутуучулары мастер-класстарды өткөрүп, ар кайсы өлкөлөрдөн келген труппалар өз эмгектерин тартуулашты. Республиканын Казак улуттук искусство университетинин студенттери Габит Мусиреповдун «Козу Көрпеш-Баян сулуу» спектаклин, Казак улуттук искусство академиясынын студенттери Луиджи Пиранделонун пьесасы боюнча коюлган спектаклди тартуулашты. Өнөр тили менен коюлган сүйүү баянын москвалык көрүүчүлөр котормосуз эле түшүнүштү. Казакстандык артисттер баяндаган байыркы уламыш чогулган элди таң калтырды.
Кымбат Тлеуова, режиссер:
Албетте, Габит Мусреповдун тилин которуу абдан кыйын. Ергалиевдин котормосу бар. Мен өзүм дагы бул жолу редакция жасадым. Казак тилинин стилистикасын жоготпоо үчүн, тилибиздин методикасын башка элге таанытуу максатында бул спектаклди казак тилинде, түп нускада аткарууну туура көрдүк.
Серик Максотов, актер:
Сак доорунун стилиндей алып чыгабыз, этникалык стилди алып жатабыз, ошондуктан бул жерде казак классикасы көрүнө бербейт. Бир аз көчмөндүк көрүнүп турат. Бул өзүбүздүн каныбызга мүнөздүү нерсе.
Которгон: Илгиз Жамалбеков