Узнать лучше казахский и познакомиться с
его богатыми, насыщенными и выразительными оборотами. Такую возможность дарит Словарь
фразеологизмов на казахском, русском и английском языках. Сегодня в
Астане прошла презентация издания. Оно вышло в свет к 30-летию Ассамблеи народа
Казахстана тиражом 2 тысячи экземпляров. Автор - член Союза писателей страны и
переводчик Камал Альпеисова - собрала самые яркие пословицы и поговорки – свыше
тысячи устойчивых выражений. Все они обязательно помогут в изучении языков,
уверена лингвист. Книга уже стала верным помощников для студентов при
подготовке к международным экзаменам. А в целом, словарь направлен на
расширение сферы применения государственного языка, в том числе и в
межкультурных взаимоотношениях. Отметим, сейчас готовится онлайн версия пособия.
Камал Альпеисова, автор словаря:
- Во время поездки в Америку я встретила
талантливую молодежь и была впечатлена: эти ребята сравнивали английские
пословицы с казахскими, и это вдохновило меня на новую идею. Так появилась
книга, где первая часть - казахско-русские фразеологизмы, а третья - их английские аналоги.
Мне помогла моя ученица, выпускница университета в Восточной Англии в Норвиче,
магистр Мерей Маликова. Читатели открывают словарь, видят знакомые пословицы и
сразу же начинают сравнивать их с английскими аналогами. Например, многие
отмечают, что знание таких фразеологизмов помогает при сдаче IELTS.

