Анимационный фильм «Лило и Стич» выйдет в прокат на казахском языке

Анимационный фильм «Лило и Стич» выйдет в прокат на казахском языке

Знаменитые Лило и Стич заговорят на казахском. Очередной анимационный фильм от кинокомпании Walt Disney перевели на государственный язык. Новая часть известного мультфильма о веселых приключениях маленькой девочки и пришельца выйдет в прокат в мае. Кроме того, в декабре казахстанцев ждет третья часть американского научно-фантастического фильма «Аватар» с казахским дубляжом. Об этом рассказал президент международного общества «Қазақ Тілі» Рауан Кенжеханулы. По его словам, до конца года в прокат выйдут четыре голливудских фильма на государственном языке. Напомним, на казахский мировые кинокомпании переводят картины за свой счёт.

Рауан Кенжеханулы, президент Международного общества «Қазақ тілі»:

- Хочу отметить, что голливудские фильмы, которые выходят в прокат переводят не на все языки мира. Они предоставляют дубляж на 30 иностранных языках. Казахский язык с прошлого года стал одним из этих 30 избранных языков. И спрос на казахский дубляж должен быть не менее 20%, при таком показателе они продолжат переводить фильмы за свой счет. Мы сегодня стремимся к тому, чтобы спрос на казахский перевод рос. 

Что для вас является самым важным при выборе работы?