Ученые тюркских стран обсудили сотрудничество в возрождении культурно-духовных ценностей

Возрождение духовных ценностей тюркского мира. Источником для  нового этапа становится изучение и переосмысление наследия Великой степной цивилизации. Теперь перед тюркскими странами стоит задача – консолидации и развитие общих ценностей в современных условиях – в эпоху глобализации и цифровизации. В Узбекистане для обсуждения совместных инициатив и разработок собрались ученые тюркских государств. В мероприятии приняли участие свыше 300 исследователей из 35 стран мира. Все они прибыли на международный конгресс «Наследие великих предков - основа Третьего Ренессанса».

Султан Раев, Генеральный секретарь тюрксой:

- Ренессанс тюркских стран начинается, в первую очередь, с нашей дружбы и братства, культуры, языка, религии. Без интеграции этих вопросов, невозможно найти путь к общему возрождению, поэтому я бы сказал, что решения, принятые Главами тюркских государств в этом направлении, весьма актуальны. На саммите тюркских государств в Астане президент Касым-Жомарт Токаев в своей речи отметил, что наступило время тюркского мира, и это не просто слова. Мы наблюдаем интенсивное развитие тюркской науки – это век и тюркской науки.

Изучение древних манускриптов, рукописей и археологических находок. Всё это поможет глубже исследовать связи между тюркскими народами, определить векторы культурно-духовного сближения. На конгрессе в Ташкенте и Самарканде ученые региона делились результатами своих работ и предлагали конкретные направления для сотрудничества.

Гульшат Абикова, руководитель службы редких книг и рукописей Национальной библиотеки РК:

- В фондах Национальной библиотеки Казахстана находятся десятки рукописей Алишера Навои. Также сохранились около 20 литографий, напечатанных в издательствах Санкт-Петербурга, Казани, Ташкента. Рукописи и старинные книги Алишера Навои, хранящиеся в Казахстане, ранее не входили ни в один каталог, которые создавались российскими и узбекскими учеными. Конечно, есть необходимость в совместном изучении документов – это большое поле для взаимодействия наших исследователей.

Жомарт Женис, заместитель директора института истории и этнологии:

- В нашем институте хранятся несколько рукописей и архивных материалов, касающихся народов стран Центральной Азии на персидском языке. Они до сих пор не переведены, их нужно изучать. Кроме того, мы можем поделиться сведениями о святых местах и памятниках архитектуры в регионе. А также совместно заниматься их реставрацией.

В рамках конгресса было заключено около 35 меморандумов, направленных на возрождение исторического и культурного наследия тюркского мира. Также стороны договорились о 150-ти совместных проектах. Для их реализации планируется дополнительно привлечь около тысячи ученых со всего мира.