«Казахские народные сказки» на армянском языке презентовали в Ереване

Вышел в свет первый сборник казахских народных сказок на армянском языке. Презентация издания прошла в Ереване, ее приурочили ко Дню Республики нашей страны. В книге представлены как сказки о волшебстве и необычных существах, так и сатирические, как например, всем известные о похождениях Алдар-Косе.

Над сборником трудилась группа ученых - литераторов и переводчиков. Они уверены, что книга найдет свою аудиторию среди армянских любителей литературы всех возрастов. А по словам дипломатов, издание, несомненно, сыграет роль в развитии культурно-гуманитарного сотрудничества между двумя странами и народами.

Напомним, ранее на армянском языке уже были выпущены «Антология казахской литературы», «Слова назидания» Абая, а также «Путь Абая» Мухтара Ауэзова.

Варужан Хастур, один из авторов перевода сказок:

- Сказки корнями уходят в историю и точно отражают сущность народа. В процессе перевода меня очень порадовало то, что многие казахские сказки схожи со сказаниями нашего народа как по развитию сюжета, так и уровню духовности. Эта книга является символом истинной дружбы наших народов.

Александр Сафарян, один из авторов перевода сказок:

- Это уже четвертое фундаментальное издание, которое осуществляется благодаря сотрудничеству между посольством Казахстана и Ереванским государственным университетом. Мы очень надеемся, что наше сотрудничество как с университетами Казахстана, институтами Академии наук, так и с литераторами, с нашими казахскими собратьями по перу будет продолжено.

 

 

Что для вас является самым важным при выборе работы?