Находка, открывающая новые факты о развитии казахской литературы. В Республике найден дневник одного из выдающихся поэтов Гали Орманова. С 1939 по 1945 годы он работал литературным секретарем Жамбыла Жабаева. Это самый первый из 10 дневников за этот период. Написан он латинским алфавитом. Изначально записи хранились у супруги поэта Айтбалы Ормановой, а потом был передан потомкам.
Аслан Шекеров, учитель истории школы-гимназии №7 им. Г. Орманова г. Нур-Султан:
- Здесь он на фото с Жамбылом Жабаевым, народным поэтом. Это доказывает, что они дружили. Именно Гали Орманов записывал произведения Жамбыла Жабаева, переносил их на бумагу и аудиоленту.
В дневнике, наряду с оригинальными стихами Жамбыла, раскрываются уникальные сведения о том, с кем он проводил встречи и какие вопросы на них обсуждались. Эти факты ранее нигде не публиковались. Несмотря на реставрацию документа, специалисты еще до конца не изучили содержание.
Айдар Кырыкбайулы, правнук Гали Орманова:
- Мы издадим дневник в виде книги. Я думаю, что будет много сенсационных открытий, связанных с нашей историей. Поэтому я думаю, что эта информация в будущем войдет в учебники с новым утвержденным алфавитом.
Отметим, недавно был найден сборник произведений Гали Орманова «Олжабек», изданный в 1934 году на латинице. Его единственный экземпляр хранился в Национальной библиотеке Якутии. Теперь он вернулся на родину. Этот труд планируют перевести на новый вариант латиницы и издать большим тиражом.
Напомним, что Гали Орманов - автор многочисленных сборников стихов, нескольких поэм, рассказов и очерков. Его собственные работы переведены на ряд иностранных языков. В свою очередь он сам переводил шедевры мировой литературы на казахский язык. Он был единственным автором, осуществившим перевод романа Льва Толстого «Анна Каренина».
Автор: Зарина Асанова