Любовь к Абаю и его произведениям не знает границ. Стихи
великого казахского поэта и просветителя читают на польском, немецком,
белорусском, армянском, монгольском и индийском - в рамках международного
челленджа к 180-летию философа и мыслителя. К акции присоединились члены
Ассамблеи народа Казахстана, чрезвычайные и полномочные послы, руководители
зарубежных национальных и детских библиотек, представители этнокультурных
объединений.
В итальянском
журнале вышла статья о великом казахском поэте
О своей любви к бессмертному наследию Абая рассказала также филолог и преподаватель литературы из
Италии Фьоренца Боски.
Ее статья о казахском поэте и писателе вышла в культурно-историческом
журнале LineaTempo. Автор рассказывает о детстве Абая, его образовании, а также о гуманистических ценностях его произведений и вкладе в
казахскую и мировую литературу. По
признанию преподавателя, случайное знакомство с уникальной личностью, переросло
в сильное увлечение. Ее до глубины души тронули стихи Абая и теперь Фьоренца планирует создать новый литературный перевод его
произведений на итальянский язык.

